Служители Охраны Правопорядка встречают гостей у трапа:
Посол из Помпенна — толстый и важный, посол из Берры — высокая и худая.
Кутаются от ветра. Озираются. Ищут, к чему придраться.
«Пусть ищут», — думает король. Следом за послами с корабля сходят купцы с пшеном и рисом.
***
Некромант из Берры хочет остаться незамеченным: магические знаки на руках скрыты перчатками, магические знаки на шее скрыты шарфом, серебряная серьга — символ Беррской Некромагической Школы — прикрыта волосами, а кольцо-печать и вовсе лежит на дне сумки. Захотелось человеку попутешествовать, отдохнуть…
***
— Смотри, какой у послицы… послихи…
— У посла, — подсказывает леди Пи.
— Точно, какой у неё шарф! Роспись по шёлку! А сумочка! А пончо! А юбка!..
— Вряд ли она тебе расскажет, как это сшито.
— Думаешь?
— Думаю, она не знает.
— Аа… ну, хоть поближе посмотреть…
— И международный скандал устроить…
— Брррр. О! Гляди-ка! Вон тот высокий в перчатках, это же не посол? Вот его шарф сейчас и посмотрим!..
— Погоди, Шпулька, давай подо… ждём… Формула трапеции?!
— Что?
— У него на шарфе формула трапеции! Интересно, зачем?.. Так, быстро за леди Фифи, она у нас вежливая, а я пока посмотрю, куда он пойдёт!